الشيخ محمد هادي معرفة ( مترجم : شهرابى )

35

صيانة القرآن من التحريف ( مصونيت قرآن از تحريف ) ( فارسى )

« وَ إِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنا عَلى عَبْدِنا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ ؛ « 1 » و اگر دربارهء آن‌چه بر بندهء خود ( پيامبر ) نازل كرديم شك و ترديد داريد ( دست‌كم ) يك سوره همانند آن بياوريد . » آرى ! اين تحدّى و هماوردطلبى قرآن ، هرگونه ادّعايى را در زمينهء افزودن بر سوره‌ها يا آيه‌هاى آن باطل مىكند همچنين احتمال تبديل را ، چرا كه لفظ جايگزين شده ديگر كلام خداوند نيست ، بلكه سخن كسى است كه آن را عوض كرده است . در نتيجه ، احتمال تبديل - هرچند در پاره‌اى كلمات - با انتساب مجموع قرآن به خداوند متعال سازگار نيست و از اين‌جا روشن مىشود كه سخنان « محدّث نورى » و پيش از او « سيد نعمت اللّه جزائرى » و كسانى كه مثل آن دو به آشفتگى سخن گفته‌اند اشتباه است . به خيال آنها ، بسيارى از كلمات قرآن ، عوض شده و بدلى هستند . اينك به نمونه‌هايى از پندارهاى آنان توجه كنيد . آنان خيال كرده‌اند كه آيهء « كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ » « 2 » در اصل « كنتم خير / ائمّة / . . . » بوده است . « 3 » و « أُمَّةً وَسَطاً » « 4 » / ائمّة / وسطا و « يا لَيْتَنِي كُنْتُ تُراباً » « 5 » يا ليتنى كنت / ترابيّا / بوده است . همچنين گفته‌اند : آيهء « أَ فَمَنْ كانَ عَلى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّهِ وَ يَتْلُوهُ شاهِدٌ مِنْهُ وَ مِنْ قَبْلِهِ كِتابُ

--> ( 1 ) . بقره ( 2 ) آيه 23 . ( 2 ) . آل عمران ( 3 ) آيه 110 : « شما بهترين امتى بوديد كه به سود مردم آفريده شديد » و در صورت دوم : « شما بهترين / پيشوايانى / بوديد كه . . . » . ( 3 ) . جزائرى ، منبع الحياة ، ص 67 . ( 4 ) . بقره ( 2 ) آيه 143 : « امتى ميانه و در حد اعتدال » و در صورت خيالى آنها « / امامانى / ميانه و در حدّ اعتدال » . ( 5 ) . نبأ ( 78 ) آيه 40 : « اى كاش خاك بودم » و در صورت دوم « اى كاش / خاكى / بودم » يا « اى كاش / ابو ترابى / بودم » .